Первые газеты во Львове

Первая пресса на украинских землях начала выходить во Львове. Историки обычно ведут родословную украинской прессы от неукраиноязычных изданий. Несколько со временем начали печатать и украиноязычные, пишет leopolis.one. Так каково было начало печатных СМИ во Львове, а одновременно и по всей Украине?

Kurjer Lwowski

В 1749 году появился пионер прессы в Украине – польскоязычный Kurjer Lwowski. Всего вышло 8 номеров, а потом на время газета перестала выходить. В 1883 году Kurjer Lwowski снова появился на прилавках и выходил вплоть до 1935 года каждый день.

Kurjer Lwowski считался газетой львовской интеллигенции. Кроме новостей, здесь печатали отрывки произведений известных писателей и поэтов, а также литературно-критические статьи.

В 1920–1930 годах еженедельно выходило приложение к газете – Tydzień Literacki с разнообразными рецензиями, репортажами и литературными отрывками, а также приложение Kurier Literacko-Naukowy с научно-популярными статьями и исследованиями.

Среди многих писателей газеты был Иван Франко. После конфликта с газетой «Заря» он решил сотрудничать с «Курьером», и это сотрудничество стало для него наиболее плодотворным из всех польских газет – сюда он подал в печать примерно 900 публикаций за 10 лет. Среди них произведения «Манипулянтка», «Яц Зелепуга», «Панталаха», а также фрагменты романа «Лель и Полель».

Gazette de Leopol

В 1776 году в типографии венского предпринимателя и печатника Антони Пиллера начала выходить газета на французском языке с новостями со всего мира – Gazette de Leopol («Львовская газета»). Была еженедельником, и хотя выходила не всегда регулярно, но за год (выходила только один год) появилось 52 номера. Она внесла весомый вклад в историю печатных СМИ Львова.

Об издателе и владельце Gazette de Leopol известно мало. Его фамилия была Оссуди, вероятнее всего, он – француз, происходивший из львовского шляхетского кружка. Оссуди еще в 1774 году обращался в центральное австрийское правительство за разрешением издавать газету.

Газету оформляли по образцу тогдашней французской и германской прессы. На титульной странице был изображён австрийский герб (двухголовый орел) с цветами с обеих сторон. Лозунгом газеты было латинское «Sub umbra alarum tuarum» («В тени твоих крыльев»).

В ней публиковали политические новости Европы, рассказывали о местных львовских событиях, например о том, как прошли именины императора Иосифа II или коронация образа Матери Божьей во львовской Катедре.

Были также сообщения, касающиеся всей Украины. К примеру, о назначении графа Румянцева генерал-губернатором Украины; о перенесении им своей резиденции из Глухова в Киев; о плавании на Черном море и осваивании его побережья россией для торговли.

Библиографический отдел состоял из рассказов Антони Пиллера о книгах, которые поступали в продажу в его книжный магазин. Покупателям предлагали издания разного содержания преимущественно на французском, а еще на латинском, немецком и польском языках.

Газета имела свое рекламное бюро, размещавшееся в центре города, напротив таможенной конторы. Сотрудничать с газетой могли простые читатели: размещали в ней объявления о продаже/покупке чего-то, поиске рабочих, предлагаемых услугах, новых изобретениях и т.д. А вот вельмож Gazette de Leopol призывала информировать публику на своих страницах обо всех необычных событиях, происходящих в их семьях.

Gazeta Lwowska

Выходила на польском языке с 1811 по 1944 год ежедневно. Затем последовал перерыв в 44 года, и в 1988 году она снова начала выходить два раза в месяц вплоть до 2012 года (выпуск газеты был прекращен в связи с прекращением финансирования польскими организациями).

С начала выхода и до 1918 года это было официальное издание австрийских властей, предоставлявших редакции достоверную информацию о политических событиях. В годы немецкой оккупации газету печатали также на немецком (Lemberger Zeitung) и украинском («Львовские вести»), чтобы предоставлять важные сведения как можно более широкой аудитории.

Также выходило приложение Przewodnik naukowy i literacki («Путеводитель научно-литературный»), где публиковали статьи на исторические, этнографические, литературные темы. Кроме того, популярно было приложение Rozmaitości («Всякая всячина»), где собирали разные заметки.

«Заря Галицкая»

Это первая украиноязычная газета. Выходила с 1848 по 1857 год во Львове. Она являлась официальным печатным органом Главной Русской Рады. Основанная как еженедельник, в 1849–1853 годах выходила дважды в неделю, а затем снова вернулась к предыдущей периодичности.

Газета содержала многочисленные материалы о деятельности Рады, публиковала его устав, отзывы, «прошения» в сейм и министерства, статьи на общественно-политические темы.

1852 был последним, когда газета проявляла политическую активность. С 1853 года «Заря Галицкая» стала литературной газетой. Здесь печатали свои литературные и публицистические произведения разные авторы из всех украинских земель Австрийской империи, среди которых Яков Головацкий, Иван Наумович, Иван Гушалевич, Иосиф Левицкий, Иосиф Лозинский, Богдан Дидицкий, Григорий Яфимович, Рудольф Мох, Николай Устиянович и другие.

Также на страницах газеты публиковали отрывки из произведений зарубежных авторов. Например, переведенные на украинский отрывки «Энеиды» Вергилия, произведения Джорджа Байрона, Фридриха Шиллера, Адама Мицкевича, Иоганна Вольфганга Гете, сербские народные сказки, также была и хорватская и венгерская литература.

За 10 лет существования газета несколько раз меняла направление и характер. Украинско-народной «Заря Галицкая» была в 1848–1850 годах, когда ее редактировал Антоний Павецкий (один из основателей и активный член Главной Русской Рады), и с 1854 года, когда редактором стал Николай Савчинский (общественный деятель).

В общем, «Заря Галицкая» на протяжении этих десяти лет была ведущей газетой для украинцев Австрийской империи, способствовала становлению украинского языка и культуры и стала толчком для развития прессы в Галичине, Буковине и Закарпатье. Иван Франко подчеркивал, что эта газета – «первая русская политическая часопись».

More from author

История древнейшей украинской школы для незрячих во Львове

Во Львове состоялось немало открытий и первенств, которые делают наш город особенным, "первопроходцем" во многих вещах, без которых невозможно было бы развитие Украины и...

Школа английского языка для детей во Львове: куда обратиться?

Английский язык очень востребован в различных сферах деятельности человека. Владеть английским на высоком уровне - престижно и полезно, поскольку его знания открывают гораздо большие...

Интересные факты о Львовской национальной академии искусств

Львовская национальная академия искусств (ЛНАМ) — высшее учебное заведение, в котором учатся сферы творческой деятельности. В заведении преподают курсы по изобразительному и декоративно-прикладному искусству,...